English
The PlayStation Network will be resumed in Japan as soon as possible, according to a statement on its web site. Though there is no exact date and time for the return of the service, people in Japan must be really happy for the return of PSN.
A newly-implemented warning system would be able to detect cyber-attacks in their early stages.
Source: 2011年5月12日 日本国内における“PlayStation Network”/“Qriocity”のサービス再開の進捗状況 [http://cdn.jp.playstation.com/msg/state.html], Google Translation: [http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&tl=en&u=http%3A%2F%2Fcdn.jp.playstation.com%2Fmsg%2Fstate.html], Bing Translate: [http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?ref=Internal&from=ja&to=en&a=http://cdn.jp.playstation.com/msg/state.html].
Español
La PlayStation Network estará reanudándose lo más pronto posible en Japón, según un comunicado publicado en su sitio web. Aunque no hay fecha y hora exacta para el regreso del servicio, la gente en Japón tiene que estar realmente feliz por el regreso de PSN.
Un sistema de alerta recién implementado sería capaz de detectar los ataques cibernéticos en sus primeras etapas.
Fuente: 2011年5月12日 日本国内における“PlayStation Network”/“Qriocity”のサービス再開の進捗状況 [http://cdn.jp.playstation.com/msg/state.html], Traducción por Google: [http://translate.google.com/translate?hl=en&sl=ja&tl=es&u=http%3A%2F%2Fcdn.jp.playstation.com%2Fmsg%2Fstate.html] Traducción por Bing: [http://www.microsofttranslator.com/bv.aspx?ref=Internal&from=ja&to=es&a=http://cdn.jp.playstation.com/msg/state.html].